ことばの「創造」を目指す翻訳を

最近、「他社に依頼した仏日翻訳のクオリティに満足していないのでリライトして欲しい」
という依頼が増えています。
頂いたデータを見てみると、日本語のクオリティが粗いため、読みにくい・意味が取り難い・
理解が間違っているなど、さまざまなミスが目につきます。
また、専門用語の統一に配慮していないため、翻訳の「ゆれ」が目立つものもありました。

それぞれのお客様の声を聞きながら、翻訳の使用用途、対象読者などのさまざまな要素を考慮し、
みなさまにご満足いただける翻訳の「創造」を目指しています。
発注いただくときは、できるだけ「わがまま」になってください。

これが、対価に準じた、満足いく翻訳を入手するための、最善の方法です。

対応可能分野

  • ホームページのローカライゼーション(多言語翻訳可能です)
  • 文芸
  • サッカー
  • 司法
  • ワイン
  • 環境
  • 契約書
  • マニュアル
  • 金融
  • 会計、監査
  • ビジネス
  • 保険
  • プレゼン資料
  • 広告など。


■■■ 法定翻訳に関する料金設定 ■■■

一般的な法定翻訳は、次のように一律の料金設定をしています(2014年9月現在):

  • 出生証明書

→ 注:部分翻訳は受け付けておりません。

  • Extrat d'acte de naissance :40ユーロ
  • Copie intégrale d'acte de naissance :40ユーロ+お子様一人につき5ユーロ加算

  • 婚姻証明(Acte de mariage):40ユーロ

  • 自動車免許(Permis de conduire):40ユーロ

  • 母子手帳の予防接種のページ(Carnet de santé):50ユーロ

  • 卒業証明、学位証、各種国家免状、在学証明(Diplôme universitaire, Attestation de fin d'études, Diplôme d'État):40ユーロ

  • 婚姻具備証明書(Certificat de capacité matrimoniale):40ユーロ

  • 無破産証明(Certificat de non-faillite):40ユーロ

  • 住民票(Certificat de résidence):1名40ユーロ+ご家族1名追加につき5ユーロ加算。

■■■ その他サービス■■■

  • 翻訳の複写(Duplicata):1部につき5ユーロから、1ページにつき1ユーロ追加。

  • 翻訳の電子化、メールによる先行納品(numérisation):1部につき5ユーロ

  • 公証人による複写証明(Copie conforme par un notaire):手数料10ユーロ

    要予約。時間がかかりますので、あらかじめご相談ください。原本郵送必須です。アポスティーユとは異なりますのでご注意ください。

■■■ 納期 ■■■
上記法定翻訳:1週間
お急ぎの場合はお問い合わせください。できる限りの対応をさせていただきます。
その他翻訳は分量・空き状況により納期が異なりますので、随時お問い合わせください。

その他の法定翻訳の料金・納期は随時見積もりいたします。
左下の「お問い合わせフォーム」より、お気軽にご連絡ください。

連絡票ダウンロードはここ

24時間以内に見積もりいたします。
秘密厳守します。
固有名詞を記入する連絡票に必ず記入・返送をお願いします。

連絡票をいただいていない場合・連絡票の記入に不備のある場合は、納期に間に合わない場合があります

■■■ 郵送方法 ■■■
郵送代金はお客様のご負担とさせていただいております。ご了承ください。

  • 普通郵便無料
  • LettreMax(50g、A4サイズ8枚まで):2.55ユーロ→追跡・保険つき
  • LettreSuivie(250g):4.80ユーロ→追跡・保険つき
  • 郵便書留A/R6ユーロから。重さによって料金が違いますので、お問い合わせください。
  • Chronopost13H25.5ユーロ→追跡・保険つき、翌日配達

上記よりご希望の郵送方法をご選択の上、ご連絡ください。